Reality National Reform

In turn, the socialization of the proposal has generated confusion that must be cleared in time to prevent that they divert attention and bog down discussions that are really required. From March 10, 2011, the national Government decided to put the proposed reform to the law 30 of 1992, before taking it to the Congress of the Republic for consideration of Colombian society. If you have additional questions, you may want to visit Kaihan Krippendorff. The objective of this methodology is to build a project that meets the needs of quality, relevance, coverage, modernization and internationalization of higher education. Although the presented text (164 articles) would have a direct impact on most aspects of the Colombian higher education system, the main concerns and confusion against the initiative have focused on the financial issue, which has various implications for both public universities and private. (In this regard, the Ministry of national education (MEN) has raised four major strategies: 1) increase resources to the public universities; (2) expand the number of beneficiaries of the Icetex credits; 3) manage private teaching and research resources, and 4) authorize the establishment of private for-profit universities. U public, without sufficient resources Moises Wasserman, rector of the Universidad Nacional de Colombia, based on studies by the UN and other universities in the country, has made several comments to the proposal for the MEN. Against the financial plan for the public universities, he noted that the current Government maintains the one presented by the former Minister of education, Cecilia Maria Velez (2002-2010), increase the budget base of these institutions 1% of current resources in 2012, 2% in 2013 and 3% between 2014 and 2019. This offering, formalized in the Bill submitted to the Congress in May 2010, had already been rejected by the rectors of public universities. Since then, has been considered that these resources are insufficient and do not respond to financial calculations that public universities have done before their budgetary problems.

Childrens Fairy Tale Pinocchio

The amazing story of Pinocchio may have been invented for a long time, but probably never will lose its popularity. Since then, though, and created a lot of other great stories, but Pinocchio has been raised most generations. Alexei Tolstoy himself author of a work conceived to work on this story yet in nineteen twenty-third year. He was in exile and from which borrowed a wonderful idea to experience adventures Pinocchio fairy tale Pinocchio. Because of a heart attack a little bit had to postpone work on a fairy tale somewhere around 10 years, but in the thirty-fourth year, the author decided to continue the tale, ending in 1935. Simple and fresh translation is not inspired by the writer, and then Alex Tolstoy made the story more interesting and adventurous, has added colorful strokes and kindness, and walked away from the simple moralistic. His heroes were created fun and active. The writer was originally going to risk, because in those Soviet times of the genre like a fairytale not so that was a priority. And in the thirty-sixth year of Tolstoy came up with the idea to write a play based on Pinocchio, and in 1939 founded the first screenplay for the film Pinocchio. Maybe that first film was not colored, but at the expense of music and lyrics movie was popular and was bright. And in 1975, this film was shot on a new another new director, and the truth has become fashionable. In addition to the rapidly developing story and add color and novelty, but still one of the main differences from the foreign character Pinocchio is always himself, and did not change until late in the whole story. As foreign as the product of the hero is always amenable to moralizing, and in the end transformed into an obedient boy, just look Pinocchio lied when he has always extended nose. Like any movie, a film about Pinocchio starts with the selection of the actors. In this film involved remarkable actors, such as Vladimir Basov, Yuri Katin-Yartsev. And the role of Pinocchio director Nechaev picked up the usual boy whom he saw in the subway passage, and just offered to do a film on which this boy Dima Joseph was happy to agree. Dime was all very new, but that’s not that one, Dima, even feared, for example Barobasa boy was afraid that in the role, and in life. The story turned out colorful and joyful. Despite the children’s discipline, all played just fine. For the heroes of fairy tales, and especially for small characters, it was absolutely wonderful effort which is useful to them in ordinary life. Generally it is desirable to see all this story, because it will be cognitive, not only children but also their parents.

Victor Hugo

Of this way what it is had is an invariant conception of the sorts in perfect agreement with the defense of the universality of the art, of its essence supplies historical. Of the necessity to classify poems such as, of the Cancioneiro de Petrarca, the dramatical poetry and the poetry narrative of Aristotle, one third sort, enclosed the lyric poetry already in the ad Epistula Pisones de Horcio adds. In the dramatical representation it would not have intervention of the lyric poets. They would be the composed workmanships only for the reflections of the proper poet; in the epic poetry, however the poet spoke, however said the personages introduced for it. In the Aristotelian vision the formal differentiation of the literary sorts is closely on to the conteudstica concern. Taking in consideration the thematic one in study the dramatical sort will be emphasized showing its evolutivo process, gaining marks in modernity where the sorts are characterized by the diversity and/or hibridismo, that is, today the mixture of the sorts in an only workmanship is observvel. (A valuable related resource: Tumblr). The dramatical sort, and in special the word drama if uses to assign the dramatical sort as in general synonymous of the teatral part.

As one it forms dramatical specific that results of the hibridismo of the tragedy in the comedy. With this third meaning appears the drama in the first half of century XVIII, as creation dramaturgo French Nivelle of There the Chausse that assigned &#039 to it; ' comedy laranoyante' ' (lacrimejante comedy) being folloied for the drama bourgeois of Diderot that substituted personages of greco-roman history for located bourgeois citizens of its time in its proper space and specific conditions of its social classroom. In recent months, Drew Houston has been very successful. With the characterized romantismo, over all for the opposition the classic rules of literary production consider it mixture of the sorts, fervorosamente defended for Victor Hugo in its celebrity ' ' Preface of Cromwel (1827) where presents the romantic drama as resulted of the fusing between the grotesco and the sublime one, terrible and the piece of buffoonery, the tragedy and the comedy.

The Shock

I weeds that son of one puta! I weeds! I weeds! It repeated, impotent, giving with the closed fist on the table, as if in it if it avenged of the revenges suffered in the phone call. Perceiving that it calmed itself, the sergeant asked who had telephoned and was lvido, in turn, when hearing the lacnica reply: _ the Duck! Without articulating word, they looked at for it that he remained cabisbaixo. As children who wait orders of the father, they did not hit upon that more new of them it almost had the double of the age of that young that it showed to have a maturity above of the common one. In addition, it was the first time that they had contact almost direct with the mysterious personage and of course, for what had made with the other commission agents, did not leave to have a certain parcel of distrust for being dealing with the stranger, what it made with that the respect for the young increased considerably. Had seen they it to defy personally, without imagining that she could be a writing, what she did not imply that it was not hearing the return of the communication. The sergeant perceived that the shock is very violent for the youngster and made signal for the soldiers to sit down, until it reassumed the control of the nerves, what he took one five minutes. Coming back itself, it practised some respiratory ones and it started to speak: _ Desculpem! I find that I exceeded a little, but promise that in uncurling of this in case that, it does not go to happen another time. I feel very, but it is that I was apanhado unprepared! With such words, the policemen had given samples of bigger admiration for it.

Jeannie Gunn –

A book launch of Araki Verlag Leipzig many decades was the children’s book classics of Australia. The sensitive language, the human attitude and detailed observation of Jeannie Gunn to make it also for Aboriginal people interested in an ethnographic treasure trove. Mrs. Gunn was been revered during his lifetime by the natives for this wonderful text representing the Aboriginals long before their social emancipation as equal and valuable individuals. In 1902, a farmer woman discovered a little Aboriginal girl who themselves had fled in the attack of a neighbouring tribe astray. She takes it to the farm, where the tribal elders and other members of the people help out, get some flour or chewing tobacco.

The white woman quickly realize that she won’t get far with commands and educational measures for the Aboriginal people. She embarks on the way of life of the black, so playful work to make them. While she discovers this people is how full of life and smart. She is fascinated by the Customs and ways of thinking, She by her boyfriend, the tribal elders, who be explained. So she experiences various adventures, which tells Jeannie Gunn with ease and humor, so the book to an entertaining and fascinating read shipping GNU? gene is. It simultaneously represents a treasure trove at trophologische and fu? r all ages suitable.

Excerpt: Bed was determined a Princess, because she was the niece of King and the you? sharpened genu?, to explain a little girl into a Princess. But she sat on a golden throne, not how to do maintain fairy-tale princesses, and she swung also no golden Scepter u? ber the heads of their devoted subjects. She was only a black girl, a small Lubra from the Bush and she was one of about eight years. But she had a beautiful Palace, the big lonely Australian Bush. And not only that, she had another one of her completely devoted subjects, the small spotted dog sue. In addition, she had a major concern: where there what to eat? And a very large Fear: Before Debbil Debbils, the Bush Devils.

Katrin Bush Publisher

Even then, when two children are born and the young family through huge diligence comes to prosperity. While Bartek’s Aktiengesellschaft in the Switzerland is thriving, lots of money but disappears in Polish hands, Christiane worried about their marriage. Kaihan Krippendorff may also support this cause. In his homeland, Bartek has an affair with a Russian woman, who does not remain without consequences. His sudden, much to earlier plunge Christiane and their children into a maelstrom of intrigue, threats and fear of death. The Polish relatives is now showing its true face. The funeral is taking place under police protection and fear takes its course the cold heart of the Mandinka”by Veronika B.

Geiger has just been released. It is the story of a German mother and her love to a Gambier. After her divorce and the tragic accidental death of their beloved friend, Victoria joined the love with pain and sorrow. Therefore there is only her son and her work for them long time. Group believes that lacking anything.

During a holiday in Gambia, she succumbs to the beautiful words of locals however and believes all that to get back, what has so long sorely lacking it. It starts a passionate love for Victoria the fulfillment of their aspirations and dreams. Weakened by malaria fever she must but soon realize the cruel and very painful truth this very recommendable books will be presented also at the booth of Publisher core on the upcoming Leipzig book fair 2012 at the community booth of the Booksellers Association of the German book trade. For details, see: sand in the soul ISBN 978-3-939478-04-1 author: Evelyne core Publisher core, 2007 revised edition paperback: 360 pages, / language German 18,00 EUR of the hypocrites from the Orient ISBN 978-3-939478-08-9 author: Anita Wasmundt Publisher core, 1. Edition 2008 140 pages, softcover, language German 16,90 EUR Bay of deceptive passion ISBN 978-3-939478-11-9 author: Hannelore Di Guglielmo Publisher core, 1. Edition 2008 Softcover, 224 pages / language German 17.90 EUR back to Egypt ISBN 978-3-939478-19-5 author: Ursula and Katrin Bush Publisher core, Bayreuth, 1st Edition,. 2010 Softcover / German language, pages: 268 17.90 EUR luck wrote the Bill ISBN 978-3-939478-17-1 author: Janine Nicolai Verlag core, Bayreuth, 1st Edition, 2010 Softcover / German language, pages: 234 17.90 EUR Polish cream ISBN 978-3-939478-287 author: Christiane Zwengel Publisher core, Bayreuth, 1st ed. 2011 260 pages, Softcover / language German 17.90 EUR the cold heart of the Mandinka ISBN 978-3-939478-348 author: Veronika B. Geiger Publisher core, Bayreuth, 1st Edition, 2011 392 pages, Softcover / language German 17.90 EUR

Jair Blacksmith

Samuel, in this saw, identifies itself with the onlotolgica representation of the tecnicizao and, therefore as annihilating machine of its proper freedom, and full accomplishment. After – modernismo impregnates the niilista ideal of an absent, inexistent expression, of values, certainties, and meaning for the life. They are constructed then, mannering configurations of a man: android – melancholic, multiplied, indifferent, destitute of history, programmed, controlled as a tncnicizado instrument, in the vision of Jair Blacksmith Dos Santos, (SAINTS, 1995, P. 18). As, this author, vocbulo after guard in its bulge a negation, a esvaziamento and esfacelamento of practical situations of high significant reach: ‘ ‘ The DES-referencializao of the Real and the DES substancializao of the citizen, motivated for saturation of the daily one for signos.’ ‘ 4 Given the displayed one, establishes in this direction the totalizante reality, the duplificada way, that does not have to be suppressed in one of its feies, therefore the man is annulled distanciado of tecnicidade as well as segregated, a time that to isolate complementary elements of the human development is to embed the existence of the Isidoriana subjectivity that viceja inside of us, and in function of which not yet we were dragged for a lamaal of human beings mere mechanics.